Iga ettevõte nõuab investeeringuid, kuid need investeeringud ei tähenda alati raha investeerimist. Mõne äriidee jaoks võivad piisata ainult teie oskustest ja võimetest - vähemalt esialgu. Ja mis teil juba olemas on. Mis ideed need võiksid olla?
Juhised
Samm 1
Igaühel meist on võimed, oskused ja hobid. Soovi korral saab neist teha väikeettevõte ja hakata teenima. Ilma igasuguste investeeringuteta saate tegeleda juhendamise, tõlkimisega (nii isiklikult kui ka virtuaalse tõlkebüroo omanikuna), veebisaidi arendamise ja veebikujunduse, eritellimusel õmblemise, kimpude valmistamise, nõustamisega igas valdkonnas … Ja see on vaid osa ideedest.
2. samm
Pedagoogikaülikoolide ja ka võõrkeelte teaduskondade üliõpilased tegelevad juhendamisega sageli oma põhikursustel. Kui ülikoolis õppimine teid enam ei koorma, on aeg muuta juhendamine enda edukaks ettevõtteks. Õpilasi saate otsida juhendajate veebisaitide kaudu (www.repetitor.ru jt), tuttavad oma kooli kaudu, kui hoiate õpetajatega ühendust. Tunni tund maksab alates 500 rubla, juhendajad küsivad võõrkeelte eest tavaliselt rohkem. Kui teil on juhtiva ülikooli diplom ja kui valmistute ühtseks riigieksamiks, siis võib tundide hind koos teiega ulatuda 2000-3000 rubla juurde. Juhendaja võib päevas läbi viia umbes 5-6 tundi nii kodus kui ka õpilasega. Seega saate üsna paindliku ajakavaga päevas vähemalt 2500 rubla
3. samm
Tõlkijaid on praegu üsna palju, sest peaaegu kõik, kes enam-vähem hästi võõrkeelt oskavad, saavad teha lihtsaid tõlkeid. See toob paraku kaasa tõlkehindade suure languse: 1 lehekülje 1800 tähemärgi pikkuse teksti eest (tavaliselt nii mõõdetakse tõlkemahtu) võib tõlkijale maksta 70–1000 rubla. See, kes esiteks omab korralikku tõlkealast haridust ja teiseks omab korralikke kogemusi ja häid kliente, õnnestub tõlkimisel. Seega, kui soovite tõsiselt tegeleda tõlkimisega ja saada sellest suurt sissetulekut, peate omandama korraliku kogemuse (soovitavalt spetsialiseerumisega) ja leidma regulaarsed head kliendid. Arvestades, et keskmine tõlk tõlkib päevas umbes 10 lehekülge teksti, võime eeldada, et teie sissetulek on kuni 10 000 rubla päevas.
4. samm
Kui teil on palju tõlke ja tuttavaid ettevõtteid, kes vajavad aeg-ajalt tõlkeid, võite korraldada virtuaalse tõlkebüroo. Vaja on ainult saiti, kuhu teie kliendid saavad oma tööd üles laadida. Vastavalt sellele võtate ühendust tõlkidega ja levitate tööd nende vahel. Teie sissetulek sõltub teie kontoris saabuvate tellimuste arvust.
5. samm
Veebidisainer või veebisaidi arendaja vajab ettevõtte alustamiseks ainult sülearvutit ja vajalikku tarkvara. Ta saab tellimusi vastu võtta Internetis või minna kliendi kontorisse. Reeglina ei tohiks klientidega probleeme olla, sest sõna otseses mõttes vajab iga vabakutselistele töö leidmise sait veebidisainerite ja -arendajate teenuseid. Sissetulek, nagu ka eelmisel juhul, sõltub ainult tellimuste arvust.
6. samm
Rõivaste mitmekesisuse juures on kauplustes inimesi, kes kasutavad stuudio teenuseid. Ateljees õmmeldakse sageli õhtu-, maskeerimis- ja pulmakleite. Kui oskate ja armastate hästi õmmelda, siis võib teie ettevõte olla tellimustööde järgi ja selleks on vaja ainult õmblusmasinat. Materjalid ostab klient.