Kuidas Nimetada Itaalia Riidepoodi

Sisukord:

Kuidas Nimetada Itaalia Riidepoodi
Kuidas Nimetada Itaalia Riidepoodi

Video: Kuidas Nimetada Itaalia Riidepoodi

Video: Kuidas Nimetada Itaalia Riidepoodi
Video: Matkailua lasten kanssa: meidän vinkit! 2024, Mai
Anonim

Oma ettevõtte asutamine on vastutustundlik, kuid äärmiselt huvitav samm. Selles äris läbilöömiseks pole vaja nii palju: teadmisi, visadust ja natuke fantaasiat. Palju sõltub edukast poenimest ja õige leidmine pole sugugi keeruline.

Kuidas nimetada Itaalia riidepoodi
Kuidas nimetada Itaalia riidepoodi

Juhised

Samm 1

Itaalia rõivakaupluse avamine pole lihtne protsess. Olles lahendanud kõik tarnijate, sobivate ruumide, kauplustehnika, müüjate palkamise jms leidmise probleemid, jääb teile peamine probleem: nime valimine. See on väga oluline punkt - lõppude lõpuks on nimi tulevase kaubamärgi alus, see meelitab ja hoiab kliente, reguleerib suhteid tulevaste partneritega jne. Seetõttu tuleks kaupluse nime loomise protsessile läheneda kogu vastutusega.

2. samm

Kõigepealt analüüsige turgu ja peamisi konkurente. See on vajalik teie valdkonna üldiste nimetrendide mõistmiseks ning korduste ja halbade valikute vältimiseks. Sellise loendi koostamiseks on lihtsaim viis kasutada Interneti-otsinguid - nii tavaliste päringute abil kui ka eesmärgipäraselt spetsiaalsete kaupluste kataloogide kaudu. Koostage spetsiaalne dokument, mis sisaldab kõiki leitud nimevariante. Valige nende seast need, mis teile meeldivad - hiljem saab neid sõnu oma ülesannete täitmiseks "mängida" ja teisendada.

3. samm

Otsustage, kas tulete uue sõnaga (neologism) või kasutate riidepoe nime jaoks olemasolevat. Esimene võimalus sobib, kui plaanite luua täieõigusliku tugeva kaubamärgi - neologism tagab, et seda sõna pole kusagil mujal kasutatud, mis tähendab, et selle põhjal saab ehitada mis tahes mõisteid. Püüdke panna sõna kajastama ettevõtte olemust: seotud rõivaste, Itaalia, moe jms.

4. samm

Valige sõnad, mis pole liiga pikad, hõlpsasti hääldatavad ja meelde jäävad, näiteks: Bella, La Rosa, Dresscodia jne. Kui loote neologismi, proovige sellele anda itaaliakeelne heli: Italianica, Odevatti, Donna Dresso jne. Otsustage, mis keeles nimi kirjutatakse. Vene keel on enamiku klientide jaoks arusaadavam, kuid ladinakeelne tähestik annab moekuse puudutuse.

Soovitan: