Visiitkaardile pole kehtestatud rangeid nõudeid. Kuid loogika nõuab, et see peaks sisaldama teavet selle kohta, kus ja kelle juures selle omanik töötab, organisatsiooni tegevuse profiili ja võimalikke suhtlusviise. Samuti on teatud taju traditsioonid ja iseärasused, millest lähtuvad visiitkaardi kujundamise soovitused.
Juhised
Samm 1
Kui räägime töötaja visiitkaardist, sealhulgas kõrgeima astme tippjuhist, peab kaardil olema ettevõtte nimi. Parim variant on logo kujul. Samuti on vaja märkida täidetud ametikoht. Tavaliselt asub logo vasakus ülanurgas, perekonnanimi, eesnimi ja isanimi - keskel, nende all väiksemas kirjas positsioon. Kontakti telefoninumber, e-posti aadress ja muud suhtlusviisid, kui neid kasutatakse tööks (Skype, ICQ jne), on näidatud vasakus alanurgas, sageli joone all. Organisatsiooni saidi saab näidata logo paremas alanurgas või nime all, kui see on näidatud pealkirja real.
2. samm
Kui organisatsiooni ja sellega seotud kaubamärgi ametlikul nimel on erinevad nimed (näiteks vähetuntud CJSC Sonic-Duo ja mobiilioperaator Megafon), on optimaalne kajastada mõlemat.
Mõnel juhul on eelistatav anda esmatähtsaks äratuntavam nimi. Näiteks kui mõnda populaarset ajalehte annab välja mõne muu nimega kirjastus, mis pole eriti kellelegi teada.
3. samm
Selle staatuseta üksikettevõtja või üksiku käsitöölise visiitkaardi valmistamisel on ametikoha asemel kõige parem kajastada talle osutatud teenuseid. Kui need teenused on juba väga mitmekesised, näiteks suuline ja kirjalik tõlge ning korteri renoveerimine, on parem mitte kõik kokku panna, vaid printida iga teenuseliigi jaoks oma visiitkaardi versioon. Kui teil on ettevõtja staatus, saate selle perekonnanime kohale märkida väiksemas kirjas.
4. samm
Visiitkaartide kujundamise üldine nõue on, et mida rangem, seda parem. Eelistatakse musta teksti valgel taustal. Küll aga võib olla vastuvõetav visiitkaardi hoidmine korporatiivvärvides, tingimusel et kogu teave on kergesti loetav ja üldiselt ei tekita disain silmadele ebamugavust. Värvikad visiitkaardid, millel on palju erinevaid värve, näevad välja ebaväärikad.
5. samm
Ka kahes keeles visiitkaardid jätavad halva mulje, vähemalt esiküljel ja tagaküljel on kaks versiooni, esiküljel on venekeelse teksti kõrval vähemalt ingliskeelne duplikaatkiri. Parem on teha iga keele jaoks visiitkaartide komplekt.